top of page
Writer's pictureIKIF

The 41st Shihan Seminar


糸洲流空手道師範研修会

On Saturday, October 21st, 2017, the 41st Shihan Seminar was held at “Shinrin Koen Mori no Ie” (Shizuoka Prefecture Forest Park - The House in a Forest) which is a suburb of Hamamatsu city, Shizuoka prefecture. This is a lodging facility which is surrounded by rich mature red pine trees. It has accommodation, a restaurant, a gymnasium, and a study. It was the perfect location for the karate seminar.

The seminar focused on practicing four katas in the Higaonna linage:

Saifa Seisan Seipai Kururunfa

Before starting the seminar, Soke Sakagami explained;

“Higaonna” linage, also called ‘Naha-t’, uses round techniques and has dynamic and powerful characteristics, while “Itosu linage”, also called ‘Shuri-te’, uses direct and straight techniques with speedy characteristics. Itosu-ha requires mastering continuous movements. We have to perform katas by distinguishing these differences. Itos-ryu style practitioners begin with Shuri-te and later practice Higaonna-ha’s katas. This is why many people tend to emphasise more of Shuri-te characteristics in their kata. So, in this seminar, Soke wanted practitioners to be able to distinguish between the characteristics of Shri-te and Naha-te kata correctly.

This was well realized by all Shihan’s attending the seminar

During practice, Soke explained the meaning of the kata and its application. After Soke demonstrated certain aspects of the kata, participants practiced with a partner. Soke noted difficulties between partners using grabbing and dodging techniques and mentioned that practicing and performing kata required a better understanding of the application as well as the pattern of the kata.

Soke also made the point that most of the students in many dojos are children and the focus of their practice appears to be Shuri-te. It looks like Naha-te is not being considered enough and therefore the characteristics of Naha-te are not evident in the kata. So, Soke expressed the wish for practitioners to practice both Naha-te and Shuri-te.

Everyone practiced hard for 4 hours with great application and much sweat. After the seminar a hard-earned beer tasted amazing together with the use of the hot tub.

The following day, instead of training, everyone visited a famous “Ryotaku-ji” temple. In the temple lies the resting place and grave of the Samurai Lord “Naotora Ii” from the late 16th century Japanese provincial war period. He is a popular figure for Japanese TV drama series now.

For lunch, all had an eel bowl, which was popular in Shizuoka prefecture.

The seminar was a wonderful event and a special thanks to Senei Shigeru Fukada (the chief instructor of Shizuoka branch), who hosted this seminar.

Hodogaya branch

Kyoshi 7th dan degree

Kiyoshi Kusuhara

第41回師範技術研修会

 平成29年10月21日(土)静岡県浜松市郊外にある県立森林公園「森の家」にて第41回師範技術研修会が開催されました。ここは赤松林に囲まれた自然豊かな施設で宿泊施設、レストラン、体育館、研修室等が完備された研修には最適の施設です。

 今回の研修内容は、東恩納系の型で砦破、十三、十八、来留波の四つの型を1日に凝縮して行いました。

 型の研修に入る前にこれらの型の特徴について坂上宗家より次のような説明がありました。「東恩納系の型は那覇手とも呼ばれ円の動きを重視した力感的で重厚な動きが特徴になっている。一方の首里手(糸洲系)は直線的な動きが多くスピード感があり連続技を習得するのに適している。我々はこれらの特徴をしっかり理解して型を正しく演武しなければならない。しかしながら糸洲流は首里手の型から入り、それを数年練習した後に、東恩納系の型に入るのでどうしても首里手の特徴が出やすくなる人が多い。首里手の型、那覇手の型とはっきり区別をして正しくできるようにしてもらいたい」と話されました。本日参加している師範の皆さんには、これらの違いが良く理解できたと思います。

 型の稽古の途中で、その型の意味や分解の説明があり、宗家が模範を見せた後、二人で組んで分解の練習をしましたが、なかには腕の使い方や、体のさばきが上手くできない組もあって、宗家から型の順番はできても分解が理解できなければ意味がないと言われていました。

また、近年どこの道場も少年少女が多くなり、型の練習も首里手が中心でやっている道場が殆どで、那覇手の型を練習する割合が少ないように見受けられるので、那覇手の型もしっかり練習して修得してもらいたいとも言われました。こうして4時間余りたっぷりと汗を流した後のお風呂と懇親会のビールの味は格別でした。

 翌日の日曜日は型研修を行わず、研修会地の浜松が現在、放映されているNHK大河ドラマ「おんな城主 直虎」のゆかりの地ということで、井伊直虎の菩提寺「龍潭寺」や大河ドラマ館を見学しました。

そして昼食に浜松名物の鰻重を食べて最高の研修会となりました。お世話になった静岡支部の深田先生、又よろしくお願いします。

日本空手道糸洲会 保土ヶ谷支部 

教士七段 楠原清誌 

Sensei Kiyoshi Kusuhara (Itosu-kai)

165 views0 comments

Recent Posts

See All
bottom of page