The 44th Shihan-kai Seminar in Osaka, October 14, 2018
Recently, I had the honour to be invited and attend the 44th Japanese Shihan (Master) training in Osaka, Japan. Although I am not a Shihan, I was graciously allowed to participate after Sakagami Soke invited me. It was an amazing experience, truly a treasured memory for me. We trained in detail on Higaonna-ha kata, all of which are "Naha-te" or "Naha style". Soke explained the differences to Shuri-te or "Shuri-style" (e.g. Kushanku kata and our basic Pinan katas) and we learnt a lot of detail for each kata over the two days. There was so much detail to learn, that we took two days for 4 kata.
Soke encouraged us all to push ourselves to fix our bad habits, which even Shihan have. These are important life skills that research has indicated can help keep us young and healthy - https://www.alz.org/news/2015/new-research-summary-lifestyle-changes-help-reduc
He also encouraged us to remember what we learned, by writing it down, thinking about it, and most importantly, practising it. This reminded me of an old Chinese Confucian proverb - 不闻不若闻之, 闻之不若见之, 见之不若知之, 知之不若行之 - we translate this in the west as "What I hear, I forget. What I see, I remember. What I do, I understand."
It was also great to meet many other teachers in Japan and together enjoy a delicious dinner and traditional Japanese onsen (hot spring bath). They all were able to tell me their memories of my late father, Colin Leong Sensei, which helps motivate me to continue to spread the memory of our teachers by teaching karate-do to as many people as we can, all over the world.
Everyone - please keep up the good work teaching and learning Itosu-ryu Karate-do in your respective countries!
Howard Leong
Chief Instructor, Itosu-kai Australia
私、オーストラリア支部長のハワード・リオンは、先日、大阪で開催された第44回師範会に、光栄にも参加させて頂く機会を得ました。私は師範免状は未だ頂いておりませんが、坂上宗家の好意により特別に参加させて頂いた訳です。那覇手東恩納系の型の稽古をいたしましたが、素晴らしいの一言でした。宗家による首里手、那覇手の違いの説明に始まり、二日間に渡り4つの型を細部までミッチリと稽古いたしました。
宗家も各師範の先生方に悪い癖を直すよう勧めておりました。こうした事が我々の認知症を防ぎ、いつまでも若くいられるコツだとの事です。
また、学んだ事は常にノートに取るようにし、常に思い出せるようにし、更に重要な事はそれを稽古する事だとのお話でした。
これらの説明は、私に孔子の言葉を思い出させました。
「聞かざるは之(これ)を聞くに若(し)かず、之を聞くは之を見るに若かず、之を見るは之を知るに若かず、之を知るは之を行うに若かず。學は之を行うに至りて止(や)む。」
「人は学んで得た知識を吸収し理解していても、実行して初めてその人の血となり肉となるものである。」と言う意味です。
また今回の日本滞在で、沢山の先生方にお会し夕飯を共にする事ができた他、温泉にも行く機会にも恵まれました。皆さん私の父である故コリン・リオンの思い出を話してくれ、こうした出来事が、私の空手道普及の一助になっていると言っても過言ではありません。
皆さん、共に糸洲流空手道を学び、そして各国に広げて行きましょう。
ハワード・リオン
オーストラリア支部長